Últimas Postagens

Kimi ni Todoke - Capítulo 116

    • E olha quem já está de volta! \o/

      Gente, terminei de traduzir e colocar as falas desse capítulo em tempo recorde, cês não fazem ideia lol Tudo pra não deixar vocês na mão <3

      Sem mais delongas (porque eu tenho dormido às quatro da manhã quase todos os dias essa semana e não aguento mais), vamos ao capítulo!

      [Capítulo 116]


      Como eu disse no post anterior, esse é o primeiro capítulo do volume 29, o penúltimo volume de Kimi ni Todoke! *palmas* Estamos quase lá, estamos quase lá!!!!

      Nesse capítulo acompanhamos mais um pouco do drama da Ayane e seus sentimentos pelo Pin, também temos algumas demonstrações bonitinhas de amizade entre as meninas e o Kento sendo um docinho de coco <3 Esperamos que gostem!

      Bom, ainda não temos os próximos capítulos editados ou traduzidos, mas eu prometo que vamos tentar finalizar essa série o mais rápido possível *cruza os dedos* Mandem boas energias pra gente conseguir~!

      E deixem comentários pra gente também, se não souber o que dizer, um "obrigado(a)" já é mais que suficiente ^^

      Vamos tentar trazer logo principalmente o capítulo 117 porque vocês vão querer me matar com o final do 116... xD

      Lembrando, mais uma vez e sempre, que NÃO desistimos nem vamos parar de traduzir o mangá, iremos até o final! Mesmo que demore um ano entre as atualizações kkkkktriste

      Ok, chega de falar que eu disse que ia dormir, né. Pois se cuidem! E feliz ano novo! Que 2022 seja gentil com todos nós <3

      Até mais~
      *curva*
    • Posted by Jessy
    • 1 Comment
    • Tag :
    • Readmore . . .
    • Add Comment

Kimi ni Todoke - Capítulos 114 e 115

    • Um ano e um dia depois, olha quem apareceu! Vamos tentar não fazer essa história de postar no último dia do ano uma tradição, por favor kkkkk

      Feliz Natal atrasado, pessoal! Feliz véspera de ano novo! E feliz aniversário, Sawako! *-* Esperamos que todos vocês estejam bem, em paz e saudáveis ^^

      A ideia pra hoje era trazer três capítulos, mas infelizmente eu não consegui terminar de colocar as falas do capítulo 116 ainda, maaaas ele já está editado e traduzido, então logo logo ele vem também. Eu resolvi postar logo esses dois (ainda em 2021 kkkkk) porque amanhã tem os preparativos pro ano novo então talvez eu não tenha muito tempo pra terminar o 116 e iria atrasar tudo. Então aqui estamos nós! \o/

      [Capítulo 114]


      [Capítulo 115]


      Com isso terminamos o volume 28~ Agora faltam só dois volumes pra enfim terminarmos toda a série! *O* Lembrando que sim, demoramos MUITO para aparecer, mas NÃO desistimos e iremos até o fim!

      Nesses dois capítulos nós temos nosso querido Casal 20 sendo A COISA MAIS FOFA DA VIDAAAA como sempre e uma visita ao templo no dia de ano novo cheia de pequenos acontecimentos! Ahhh, todo esse clima de fim da vida escolar me deixa nostálgica :')

      Ah, eu gostaria de fazer um comentariozinho que nem chega a ser um spoiler, mas se você ainda não leu os capítulos, vai lá e lê e depois volta aqui pra me ouvir: eu achei extremamente emocionante a simples constatação do pai da Sawako que o pai do Kazehaya a chamou de Sawako... Foi só uma frasezinha de nada no cantinho do balão de fala dele, algo que poderia até passar despercebido, mas... Esse é um homem que viu sua filhinha passar anos e anos sofrendo com um apelido feio e que nada tinha a ver com ela, sendo chamada assim inclusive por adultos (que, supostamente, deveriam ter mais maturidade rsrsrs), e de repente ele encontra um homem que, diga-se de passagem, aparenta ser super rígido e intenso, mas que chama sua filha pelo nome dela, reconhece ela, aceita ela. Acho que pro pai da Sawako isso foi quase uma gentileza da parte do pai do Kazehaya... Que deveria ser literalmente o normal, né?? As pessoas têm seus nomes e a gente tem que chamá-las pelos seus nomes, certo?? Mas esse homem ouviu tantas vezes sua filha sendo chamada de um personagem de filme de terror que quando ouviu alguém naturalmente dizendo o nome certo ele não pôde evitar pensar "Ele a chamou de Sawako". Ele a chamou de Sawako.

      Ai, gente, desculpa o textão, mas é que eu me emocionei de verdade com esse detalhezinho de nada :') A gente acompanha uma história por tanto tempo, tantos anos, que é impossível não se relacionar com os personagens e a vida deles, né. Ai ai *suspira*

      Enfim! Chega de papo furado, são três da manhã aqui e eu preciso muito dormir agora lol

      Lembrem-se que ainda tem o capítulo 116 pra ser postado assim que eu terminar de colocar as falas! Isso deve acontecer até domingo, porque na segunda vou viajar então quero correr pra terminar e postar antes de ir ^^ Vai dar certo, vai dar certo! E quanto aos próximos capítulos depois do 116... Bom, a gente vai vendo kkkkkk xD

      Nos vemos em breve (de verdade!), enquanto isso deixem comentários pra gente! Se não souberem o que dizer, um "obrigado(a)" já é mais que suficiente ;)

      Cuidem-se~
      *curva*
    • Posted by Jessy
    • 4 Comments
    • Tag :
    • Readmore . . .
    • Add Comment

Kimi ni Todoke - Capítulo 113

    • Ooooi, pessoal!

      Há quanto tempo, né? kkkk Desculpem a demora! Esperamos que estejam todos bem <3

      Como prometi lá no grupo do blog no Facebook (ainda não faz parte do grupo? Clique aqui ^^), aqui está o capítulo 113 antes do fim do ano! Urruuu \o/ Com isso, nós conseguimos fechar 2020 com um número impressionante de DOIS capítulos lançados! kkkkk xD

      Vamos torcer que em 2021 a gente consiga lançar mais do que isso, né? ^^' Lembrando que NÃO paramos nem vamos parar de traduzir Kimi ni Todoke, iremos até o fim <3

      Pois vamos ao capítulo de hoje!

      [Capítulo 113]


      Feliz aniversário, Sawako-chan! *-* Neste capítulo é dia 31 de dezembro, assim como hoje, e nossa querida Sawa tem planos com o namoradinho, enquanto Chizu monta uma estratégia e uma tempestade de neve assola a cidade! O que será que pode aquecer o coração dos nossos amigos em uma noite tão gelada? Só lendo pra descobrir ;)

      A propósito, senhora mãe do Kazehaya: melhor pessoa KKKKKK

      E é isso, meus queridos! 2021 tá batendo na porta, vamos torcer que ele leve embora tudo de ruim desse ano que passou e traga um montão de coisas boas pra gente. Cuidem-se, hein? Saúde e segurança em primeiro lugar!

      Ah, se vocês encontrarem algum errinho de digitação, perdoem-me, eu fiz uma cirurgia de correção de visão há menos de 15 dias e minha vista ainda tá bem embaçada, então eu posso ter deixado escapar alguma coisa ^^' Gomennasai~

      Nos vemos no próximo (que eu espero que não demore tanto rs), e deixem comentários pra gente! Não respondemos todos, mas lemos todos! Se não quiserem dizer muita coisa, só um "obrigado(a)" já é mais que suficiente <3

      Até mais~
      *curva*
    • Posted by Jessy
    • 5 Comments
    • Tag :
    • Readmore . . .
    • Add Comment

Kimi ni Todoke - Capítulo 112

    • Nossa... Eu nem acredito que faz mais de um ano que postamos o último capítulo ^^'

      Desculpem, queridos, é aquela velha história: coisas acontecem. 2019 foi um ano pra lá de complicado, né? Ninguém esqueceu. Mas 2020 não tá deixando barato não, hein?? Minha nossa... Tá todo mundo se cuidando, né? Quem pode ficar em casa, fique em casa. Lavem bem as mãos, usem máscara, evitem aglomerações. Essa pandemia é passageira, mas nem por isso deve ser menosprezada. Vai dar tudo certo <3

      E não, nós NÃO paramos de traduzir e trazer KnT pra vocês, nem pretendemos parar! Como eu já disse inúmeras vezes aqui, a gente tarda (muito), mas não falha u.u

      Seguinte, a Cris-san tá fazendo algumas modificações no blog e no leitor online, então não estranhem. Ela tá só arrumando tudo pra ficar bem legal pra vocês :3

      Enfim, chega de blablabla que eu sei que vocês não ligam, lol Tá aqui o capítulo 112, saindo do forno!

      [Capítulo 112]

      Download >


      Esse é o primeiro capítulo do volume 28, ou seja, faltam apenas três volumes para terminarmos a série!! *-* Lembrando que Kimi ni Todoke já foi finalizado, inclusive no Brasil também. Há alguns capítulos extras sendo lançados, porém ainda não estão compilados em um volume, e não há qualquer menção da editora a respeito disso. Mas vamos aguardar! Se tudo der certo, traremos pra vocês a tradução dele também!

      Neste capítulo nós acompanhamos um pouquinho do dia de Natal de cada uma das três meninas, e o negócio termina com uma cena tensa entre AyaPin... Ficaram curiosos? Pois corram pra ler!

      Por enquanto é isso, meus queridos. Não vou dizer que "em breve" trazemos o próximo porque né rsrsrs mas já estamos sim trabalhando nele e no seguinte! Cruzem os dedos e torçam bastante pra gente o/

      Compartilhem o link do blog por aí para que mais fãs de KnT que não podem comprar o mangá possam ter acesso a nossa tradução! E, claro, nós ficaríamos muito agradecidos se vocês deixassem comentários! Podem falar o que estão achando da série, seus palpites pro futuro dos personagens, e se não quiserem falar muita coisa, só um "obrigado(a)" já é mais que suficiente :3

      Nos vemos na próxima! Cuidem-se sempre~
      *curva*
    • Posted by Jessy
    • 12 Comments
    • Tag :
    • Readmore . . .
    • Add Comment

Kimi ni Todoke - Capítulo 111

KIMI NI TODOKE – VALENTINE’S CHOCOLATE – RECEITA


    • Dia 14 de Fevereiro é o dia de São Valentim, é relacionado em muitos países do mundo como o Dia dos Namorados, porque era nesta data que no antigo Império Romano se comemorava o Festival do Amor de Afrodite. 
      No Brasil o Dia dos Namorados é comemorado em 12 de junho, véspera do Dia de Santo Antônio.
      Com o dia dos namorados chegando agora dia 14 de Fevereiro, resolvi trazer a receita do chocolate que a Sawako-chan fez para dar ao Kazehaya-kun e seus amigos de classe.
      Do outro lado mundo, o dia dos namorados não é voltado somente para quem já encontrou um namorado, nesse dia, todas as mulheres devem presentear todos os homens que conhecem com chocolates. Essa idéia veio de muitos anos atrás quando a confeitaria Morozoff introduziu a data no Japão e mais tarde se popularizou com as lojas Isetan.
      Há vários tipos de chocolates para presentear, e no anime podemos ver bem a diferença, por exemplo, no capítulo que falam sobre este dia, Sawako-chan prepara os chocolates para seus amigos e deixa um guardado que é o do Kazehaya-kun. 
      Esses chocolates que ela fez para os seus amigos é conhecido como tomo choco (chocolate de amigo), há também o giri choco (chocolate de cortesia) que as mulheres devem entregar aos homens e também o chocolate honmei choco, o chocolate para o amor verdadeiro e o family Choco (chocolate da Família) que são dados para os parentes do sexo feminino. 
      Um mês depois do Valentine's day japonês, ocorre o white day que é no dia 14 de março, os homens presenteiam todas as mulheres que conhecem com chocolates brancos, cookies ou doces com marshmallow.
      O white day é uma data inventada por uma fábrica de marshmallow no Japão em 1978 e era conhecido originariamente como o “Dia do Marshmallow“. Somente depois de alguns anos, que resolveram mudar para o dia branco. A cada ano, essa data se torna cada vez mais popular entre os japoneses, tanto que já se expandiu à outros países da Ásia como Coreia do Sul, Taiwan e China. 
      E apesar de ser o dia branco, não precisa dar só chocolate ou doces brancos, chocolates escuros e cookies diversos e coloridos são permitidos sem problema.
      Outra regrinha do white day é o “sanbai-gaeshi,” que significa "triplo retorno", ou seja, os homens devem dar um presente que vale três vezes mais o valor do presente que receberam um mês antes no Valentine´s Day.


      Então se prepare para dar chocolate a quem você considera e ama. 



      INGREDIENTES DO CHOCOLATE
      • - 30 gramas de amêndoas com casca
      • - 90 gramas de nata ou creme de leite ou leite de soja
      • - 300 gramas de chocolate meio amargo (você pode usar, se quiser, 150 de chocolate ao leite e 150 de chocolate meio amargo)
      • - 1 colher de essência da sua preferência ( sugestões : amêndoa, avelã , baunilha, ou ainda, se o presenteado for um adulto, pode-se colocar licor, ou rum)

      Você também vai precisar de:

      • - Forminhas para docinho n° 3 metálica
      • - 1 saco para confeitar
      • - Confeitos coloridos (opcional)
      • - Forminhas para empada (opcional)

      Observação: As forminhas brasileiras metálicas são mais firmes e são as que mais se assemelham as forminhas de chocolate do Japão.


      MODO DE FAZER
      Primeiro, deve-se aromatizar as amêndoas, deixando elas crocantes e fáceis de comer.

      1. Pré- aqueça o forno a 180° por 10 minutos
      2. Coloque as amêndoas numa forma pequena e asse por 15 minutos
      3. Retire da forma e espere esfriar para utilizar

      Agora, faça o chocolate

      1. Pique o chocolate finamente, ou se preferir rale o chocolate. Esta etapa é importante, para que o chocolate fique de tamanho igual, facilitando o derretimento. Reserve.
      2. Coloque a nata( ou o líquido escolhido entre os ingredientes citados) em uma panela e leve ao fogo médio até começar a ferver ( começam a aparecer bolinhas na borda da panela. Não deixe ficar mais tempo no fogo, pois pode queimar o chocolate). Desligue o fogo.
      3. Adicione o chocolate na panela com líquido quente. Não mexa no chocolate ainda. Tampe a panela e espere entre 1 a 2 minutos.
      4. Mexa o chocolate até ficar homogêneo.
      5. Utilize ele assim que acabar de fazer.

      Por último, a montagem dos bombons

      1. Coloque o chocolate em um saco de confeitar
      2. Vá adicionando o chocolate nas forminhas cuidadosamente. É nesta hora que você pode usar forminhas de empada para facilitar na hora de pegar a forminha
      3. Deixe descansando por 10 minutos em temperatura ambiente
      4. Coloque as amêndoas frias e os confeitos
      5. Leve para geladeira por 20 minutos, ou até firmarem

      Pronto!

      Você ainda pode utilizar a sua imaginação e decorar como quiser. Utilize sacos coloridos e fitas de cetim para embrulhar seu presente. 




      ( Créditos da receito do site Sukidesu)
    • Posted by Crisnaira
    • 0 Comments
    • Tag :
    • Readmore . . .
    • Add Comment

Kimi ni Todoke - Capítulo 110


    • Olá~~~!
      Primeiro capítulo do ano, êêêê! Sabemos que vocês esperaram bastante por isso, mas vocês sabem que nós não vamos parar antes de terminar, não é? Então fiquem tranquilos, a gente demora, mas cumpre (:

      Antes de falarmos sobre o capítulo, não sei se vocês nos acompanham no Facebook (curtam nossa página lá!), mas nosso blog está sendo todo revitalizado! A Cris-san está trabalhando duro pra deixar tudo bem bonitinho e atualizado pra vocês, com um monte de informação útil e interessante e também links! Quem não adora links nesse mundo globalizado de hoje, né? Lol Enfim, deem uma passeada pelas várias áreas do nosso site, tenho certeza que vocês vão gostar do que encontrarão (;

      Ok, sem mais delongas, o capítulo!


      [Capítulo 110]



      Como podem ver, esse capítulo traz uma linda primeira página colorida (a capa também é)! E dentro continua tudo lindo, porque finalmente nosso casal preferido vai sair em um encontro digno de shoujo! Com direito a parque de diversões e tudo. É um capítulo emocionante e mostra o quanto nossos personagens são profundos e estão conectados. Sério, vocês vão se emocionar! E ainda tem uma surpresinha...

      Esperamos que gostem! O próximo capítulo já está editado, falta só terminar de traduzir e já traremos pra vocês. Torçam pra que seja logo!

      Sei que o movimento do blog caiu bastante nos últimos meses, temos muito menos comentários e até visualizações do que antes, e isso entristece um pouco... Mas ok, não vamos parar por isso. Sabemos que estamos fazendo felizes pelo menos algumas pessoas, então tá bom. Se você estiver lendo isso e sentir vontade de nos divulgar, fique à vontade, seria ótimo :3 Quanto mais gente puder ler e amar KnT, melhor! E se quiser deixar um comentário também, sabe como é, basta um "obrigado(a)!", nós vamos amar também <3

      Enfim, chega que esse post já tá enorme, né?
      Nos vemos na próxima~
      *curva*
    • Posted by Jessy
    • 4 Comments
    • Tag :
    • Readmore . . .
    • Add Comment

As lendas de Kimi ni Todoke parte 01


    • Boa tarde pessoal,

      Como estão?

      Enquanto os capítulos estão sendo legendados, vamos conhecer as lendas japonesas que estão contidas no anime!?

      Vocês sabiam que Ringo é um filme de terror japonês de 1997?
      Esse filme é uma adaptação do livro de mesmo nome escrito por Koji Suzuki.
      Mais conhecido como " O chamado" aqui no Brasil. A nossa querida Sawako-chan era chamada de Sadako, que é o nome dado a personagem no livro japonês.
      Sadako que teria sido assassinada aos 8 anos de idade e se torna uma assombração, em suas aparições, sempre que surge com longos cabelos negros e vestida de branco, embora varie a idade, desde uma criança até uma mulher de 40 anos. A assombração também possui poderes paranormais.
      Por Sawako-chan ter um nome parecido e a aparência também, ficou sendo chamada assim por um bom tempo. Tadinha!



      Outra lenda japonesa é o nome Zashiki Warashi, literalmente , "criança do quarto". Uma lenda sobre estranhas crianças, de ambos os sexos, que não se sabe definir se são fantasmas ou duendes. São protetoras do lar que amparam a casa e seus habitantes, trazendo prosperidade e felicidade. Contudo se abandonam o lar, diz-se que a casa pode até desabar.
      Um dos apelidos dados a Sawako-chan também.



      Boneca assombrada foi do que a Kurimi-chan chamou a Sawako-chan quando disse que ela parecia uma boneca. Essa boneca é a Okiku, mantida no templo Mannenji, na cidade de Iwamizawa, província de Hokkaido no Japão. Segundo a lenda, a boneca foi comprada em 1918 para uma garota de dois anos chamada Okiku, mas a garota que gostava muito do presente adoeceu e morreu menos de um ano depois. Em lembrança da filha, os pais de Okiku colocaram a boneca num oratório e rezavam para ela todos os dias.
      Algum tempo depois, perceberam que o cabelo da boneca que era curto tinha começado a crescer, até chegar a mais de 25 cm, isso foi visto como sinal de que o espírito da garota havia se alojado no brinquedo. Diz-se que o cabelo de Okiku de fato é de uma criança humana  e continua crescendo até hoje, e é cortado periodicamente, mas o templo não a mantém mais em exibição.




      Espero que tenham gostado.
      Até a próxima.

    • Posted by Crisnaira
    • 1 Comment
    • Tag :
    • Readmore . . .
    • Add Comment

Kimi ni Todoke - Capítulo 109

Translate

Aviso:

Este mangá já foi licenciado no Brasil pela editora Panini.
Na aba Oficiais no menu suspenso abaixo do Banner do Blog, você encontrará o link que irá levar a página do mangá na editora. Não deixe de prestigiar a autora comprando a obra original.

Postagens Populares

Music

Pageviews

- Copyright © 2013 Knt Br - Oreshura - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -